- +1 720.291.6819
- training@cescols.com
Category: Uncategorized
Categories
Medical Certification Written Exam Prep Training
- Post author By jc@cescols.com
- Post date February 28, 2022
- No Comments on Medical Certification Written Exam Prep Training
Medical Certification Written Exam Prep Training
Medical Certification Written Exam Prep
When:
Time:
Fee:
Early Bird:
Where: Empire Park Building 1355 S. Colorado Boulevard Building, Ste C-901 Denver, CO 80222
Registration is final.
Workshop/Course Description:
This 1 full day training is for interpreters aspiring to take the medical certification exam either with the CCHI or the NBCMI/IMIA. This training is for language neutral interpreters as the written part of the certification exam is in English. Participants will be provided with material to study prior to attending the class, so don’t delay reserving your spot today.
Professionalization and Certification are important for Medical and Healthcare Interpreters to achieve recognition, credibility and respect from the community they serve, other healthcare professionals, and society in general, which will lead to better working conditions, growth opportunities, and economic return. But without a doubt, the most important reason medical interpreters should pursue certification is to help ensure the well-being and safety of the patients.
In order to become a CMI or CHI, candidates will need to demonstrate mastery of fundamental medical interpreting concepts and skills via the written and oral certification exams. Prepping for the certification exams involves more than just memorizing concepts and terms; it requires practice, feedback as well as a change in the mindset of the candidate to navigate with ease and confidence the testing process and format.
During this workshop, participants will be provided with tips, strategies and lessons on the fundamental medical interpreting concepts and skills that are relevant to the exams. Likewise, interpreters will be guided through a series of practical exercises to help them identify strengths and weaknesses while performing sight translation and consecutive interpreting.
Click on the next tab for the details of the curriculum.
Curriculum
Instructor
Curriculum
Objectives: At the end of this workshop, interpreters will be able to:
-
CHAPTER 1: An overview of Medical Interpreting
-
Identify, define and apply high yield concepts in medical interpreting.
-
Identify and apply effective study habits focused on the certification exams for medical and healthcare interpreters.
-
Identify and navigate high yield material regarding the certification exams.
-
Identify fundamental sources of information and practice for the certification exams.
-
Define specific test-taking strategies to better cope with the anxiety and insecurities related to taking the certification exams as a way to improve their performance
-
Delineate a personal study plan that can be more effective and efficient
-
Identify and apply fundamental skills and strategies relevant for consecutive interpreting.
-
Next topics for Medical Certification Oral Exam Prep
-
Identify and apply fundamental skills and strategies relevant for sight translation.
- Developing strategies for note-taking (and symbols)
-
Instructor
Giovanna Carriero-Contreras is the Chief Executive Officer and co-founder of Cesco Linguistic Services.
She has over 25 years of experience in the language services industry, including interpreting, translation, and training. She has held positions in the U.K., U.S., and Switzerland. A graduate of the School of Translation and Interpretation in Geneva, her working languages are Italian, French, Spanish, and English.
She co-authored The Community Interpreter: An International Textbook and Workbook and The Medical Interpreter: A Foundation Textbook for Medical Interpreting. She is a member of ASTM International and the chair of the US Delegation at International Organization for Standardization’s T37/SC5 Committee.
Categories
Skill Building: Simultaneous
- Post author By jc@cescols.com
- Post date February 28, 2022
- No Comments on Skill Building: Simultaneous
Skill Building: Simultaneous
Upcoming Event:
Skill-building Workshop: Simultaneous Mode of Interpreting
Simultaneous Interpreting from A-Z : Online Training
- Dates: 16 (Thu), 17 (Fri), 30 (Thu), July 1 (Fri)
- Time: 10am to 3pm MDT (1h lunch at 12pm MT)
- Fee: $199.00 (Early Bird) – After June 6: $250.00
- Active Cesco Interpreters: $160.00 (Early Bird) – After June 6: $220.00
As the demand for virtual interpreting services rose, many interpreters in community settings have been pushed into providing interpreting services in same (or similar) settings, but with a new added challenge, a need to provide services in the simultaneous mode of interpreting.
Although the codes of ethics that guide and direct our practice discourage engaging in interpreting settings, modes, or modalities for which we are ill prepared, stakeholder expectations and market needs have pushed many of us to attempt simultaneous interpreting using our instinct and consecutive skills to guide our practice.
In this course, participants will have an opportunity to unpack and explore the various elements of simultaneous interpreting from beginning to end. Participants will focus on identifying areas in which their technique can improve to enhance overall performance.
For this training, the following is mandatory:
- Attendance online
- Computer audio turned on
- Headset with microphone
- Camera turned on at all time
Homework is required for the successful completion of the course.
Curriculum
Instructor
Curriculum
Learning Objectives
- Describe the primary elements of simultaneous interpreting that distinguish this mode from other modes of interpreting
- Identify settings and situations for which simultaneous interpreting may or may not be appropriate
- Determine own level of competence in the simultaneous mode of interpreting
- Apply one strategy to enhancing and/or developing their simultaneous interpreting skills
Course Outline
Day 1: Introduction (4-hours)
- Overview & definitions
- Simultaneous interpreting process overview
Day 2: Foundation to simultaneous interpreting preparation (4-hours)
- Continue simultaneous Interpreting process overview
- Deliberate practice model for simultaneous interpreting
- Pre-assignment Preparation
Day 3: Partnering in simultaneous interpreting (4-hours)
- Finetuning delivery
- Basics to working with a partner.
Day 4: Strategy Development (4-hours)
- Best practices for reference materials
- Deep practice
- Post-training enhancement plan
Instructor
Gabriela Siebach, Conference Interpreting Services Manager at Cesco Linguistic Services, has more than 15 years of professional experience as a linguist, interpreter, translator, trainer, coach, and mentor. She has spearheaded the development of multiple training and assessment programs throughout her career.
Gabriela holds a graduate degree in Spanish translation and interpretation from the world-renowned Middlebury Institute of International Studies at Monterey. A Board member of the National Council on Interpreting in Health Care (2019-2021), she currently leads various Council initiatives as Chair of the Policy, Education & Research Committee. Gabriela also Co-chairs the American Association of Interpreters and Translators in Education (AAITE) Job Task Analysis Committee.