Skill Building: Sight-Translation
Sight Translation for Community Interpreters & Sight Translation for Legal Interpreters
Call 303.273.2634 to sign up for combined trainings and save money.
Sight Translation for Legal Interpreters
Language Neutral
Legal interpreter work in the courtroom for legal processes that are fundamentally adversarial. They also work in broader legal settings (which can include the courthouse) that can be more collaborative. How legal interpreters perform sight translation varies depending on the specific purpose the session and the kind of document that requires sight translation. For example, the sight translation of a document being read into the court record demands that every word, symbol and marking be accounted for, while the sight translation of the defendants waiver of rights requires a back and forth interaction between the interpreter and defendant as the form is filled out. Through interactive exercises, this session provides participants with clear steps for:
Determining the purpose of the sight translation
Course Features
- Lectures 0
- Quizzes 0
- Duration 33 hours
- Skill level Beginner
- Language English
- Students 0
- Certificate No
- Assessments Yes
-
To be announced